Jump to content

Dyzy

LinkManiac
  • Posts

    1,677
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Posts posted by Dyzy

  1. Text exact (netradus/greşeli gramaticale): 1 "You will now spawn at your normal place"

                                                                              2 "You will now spawn at your Own / Rented House"
    Poză cu textul netradus/greşeli gramaticale:  
    http://postimg.org/image/521g51tvl/
    Descriere (meniu, comandă, ... cum aţi atjuns la acel text): /spawnchange [2/3]
    Sugestie pentru traducere/corectare:  1  Acum te vei spawna la locul obisnuit

                                                                       2  Acum te vei spawna la Casa ta / Unde ai chirie

  2. Pentru : Aurica , Sensei , Blacktouch , Wolfram , Aaron , Robert , kamikaze , iulica , razzzor , hamisk  , Berky , ilegal , kavalla , Weed, teils , away , madalyn  , vicentzo , outcast  , Bl@ck , accwelle , Liquid , adamielu , omnifix , ghostface , fstzor , lolz0r , negru , kyle , fount_cluj ,sinned, themurdokk , somerhalder , kasko , bytza, gyx , stifler , mckellen , alyku , ayoo , ironic , cesc, defragus , alecs , miky , vanessa , panther , paul, filtzer ,  focus , simple , extrem , lazoe , sevraj , quatro , maryus , costin , styler , alezander , legend , dony , kiddo , kidzeen ,ballas , mafia , triads , nortenos , grove  , pd , fbi , ng , lsr , hitman.etc..

     

    http://www.youtube.com/watch?v=a_-MUjtL3UE&list=PL309BE64BF7385F67&index=8&hd=1

    • Upvote 15
  3. " aceasta seara au iesit 2 numere castigatoare, 5 si 1"

     nu este niciun bug, skizzo a scris cu /me

    poti observa acea steluta ( * ) 

     

    Este un bug cand apare de 2 ori "Castogatorii cursei "N" :"

    si banii nu cred ca se inapoiaza

     

    iti recomand sa folosesti /timestamp pentruca cel putin pe mine mai ametit total :))

    • Upvote 1
  4. Maroon 5 - She Will Be Loved

     

     

    You were my sun

    You were my Earth

    But I bet you didn't know all the ways I loved you

    No

    So you took a chance

    And made other plans

    But I bet you didn't think that they would come crashing down

    No

    You don't have to say what you did

    I already know

    I found out from him

    Now there's just no chance for you and me

    You're not with me

    Don't it make you sad about it?

  5. Text exact (netradus/greşeli gramaticale): "You have to be rang 4 to use this command"
    Poză cu textul netradus/greşeli gramaticale: 
    http://postimg.org/image/61xhf88yt/ , http://postimg.org/image/gd9u7w0o5/ , http://postimg.org/image/3vyl6zg4l/

    Descriere (meniu, comandă, ... cum aţi atjuns la acel text): cand ai rang mai mic de 4 si incerci sa scrii comenzile: /destroyspike(/desp) , /destroyallspike(/despall) , /spike

    Sugestie pentru traducere/corectare: "Trebuie sa ai minim rang 4 pentru a utiliza aceasta comanda!"

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...